Yes, the Spain-France result last night was terribly disappointing. Even with my pessimistic "out in the quarters" hopes, I still got let down. I'd make excuses about bad referees and cheating, diving French players, but as
Hanson astutely points out, the Spanish will never, ever win a major soccer championship.
We'll just have to content ourself with stuff like the Under-21 championships, and, for me, the occasional Champions' League title for Real Madrid.
Today, after I did some gift and souvenir shopping in Madrid, I caught the new Almodovar movie,
Volver. It was really good, for the longest time seeming like a weird mix of supernatural thriller and noir thriller, before tying everything together nicely at the end, but it does raise the interesting question of why Penelope Cruz is only a good actress in Spanish. I've seen several of her Spanish films, and several of her English-language films, and she's invariably good to great in the former, and average to bad in the latter.
It's tempting to say that it's because she's worked with better directors in Spain (notably Almodovar), but she's worked with some pretty big names in America, too (Cameron Crowe, John Madden, Billy Bob Thornton). It's not a case of her just getting worse with age, either, since she was good in
Sin Noticias de Dios, which was made after she started making bad movies in English.
She was even bad in
Vanilla Sky, a remake of
Abre los Ojos, a Spanish film she was pretty good in. Do I have a point to all this? Not really, other than that
Volver is pretty good, as are a lot of other Penelope Cruz movies in Spanish. And
Blow, which I think is the exception that proves the rule.